Форум » Другое » Культура Японии » Ответить

Культура Японии

LEO: Нацумэ Сосэки (1867 – 1916 гг.) Из книги "Собрание хайку Нацумэ Сосэки" * Ясная луна. Тень моя, как далека твоя родина!.. * Мака цветы - все не верилось, что, как обычно, опадут и они… * Отчего это я об одном лишь думаю нынче: "Похолодало"?.. * Зимний денек. На циновку скользнула с котацу книга "Дневник в Тоса"… * Храм Оидэра. Как легко цветы облетают с прибрежных вишен!.. * Светлая роса – слышно, как с гибискуса падают капли… * Птица летит. Зимним вечером крон колыханье в лучах заката… * Молодые травы! Сочится водою корзина с ракушками-сидзими… * В вечерней дымке на цветах сурепки отсвет – низенькое окошко… * Кончается год. Уютно свернулась кошка у меня на коленях… * Осенний дождь. Слышно, как в костре прогорает сухая хвоя… * Мы расстаемся. В небе призрачной полосой Млечный Путь мерцает… * Опадают цветы – их раздробленные отраженья поток уносит… * Над осенней рекой разносится гулкое эхо – забивают сваю… * День болезни моей. Вновь сквозь щелку в бамбуковой шторе осенняя бабочка… * К тем, кто уходит, как и к тем, кто останется жить, прилетают гуси.

Ответов - 3

LEO: Танэда Сантока Хайку * Как я выгляжу сзади? – Весь мокрый, бреду под дождем… * Вот так без конца подстригаю отросшие ногти в странствиях своих * Край родной – он уже далеко… Почки на деревьях * В плошке железной – и там, погляди-ка, град!.. * Дорога затихла. Цветы докудами в бутонах… * Каркает ворон. Я ведь тоже совсем один… * Падают листья с деревьев. Иду все дальше и дальше. * Иду, пробираясь меж трав – то мискант, то хаги… * Так беззаботно пробую воду на вкус… * Между жизнью и смертью все падает, падает снег… * Зимние дожди. Я покамест еще не умер… * Иду, разрешив стрекозе присесть на шляпу… * Ничего не попишешь, надо – вот и иду… * Как тяжело – котомка спереди, сзади… Но ведь не бросишь! * Сижу среди трав, что нынче Осенью стали… * Ряса моя в дороге вся прохудилась… Метелки травы * В родное село пришел я вместе с журчаньем горного ручья… * Как я промок под дождем, что пролился недавно из той вон тучи!.. * Туч совсем не видать – снимаю шляпу… * Шум дождя – и он, мне кажется, тоже постарел со мною… * У подножья горы в ряд застыли на солнцепеке несколько могил… * Травы – те, по которым я прошел, не оставив следа, все давно увяли… * Весь день я молчал. Вышел к морю, взглянул – и увидел волны прилива… * Вот в довершенье ко всем печалям моим зазеленели травы…

LEO: ХАРУЯМА ЮКИО Химик Белый променад Белый стул Белая кошка Белые носки Белая шея Белое небо Белые облака И остановившаяся напротив Белая девушка Мой "Кодак" Пляж двор усыпанный галькой на песке пляжные кресла превратившийся в радугу отель резиновый мячик словно круглый кусок мыла ярче моря сверкающая антенна теннисного корта с ветерком шелестящим подобно греческой речи как ангелы порхают девушка и девушка юбочка и юбочка желто-розовая лестница вдали меньше ломтика хлеба осторожно окрашено! Тень тень человека на зеленом газоне легкое море на крыше отеля синее небо на флаконе парфюма

LEO: АКУТАГАВА РЮНОСКЭ Из книги "Собрание хайку Тёкодо" * Бамбуковый лес вдоль дороги слева и справа холодной ночью… * Зимняя буря. В связке вяленой рыбы остался цвет морской волны. * Белая слива – так влажно бутоны блестят в изгибах веток… * Ранняя осень. Я в руки взял саранчу – мягкая на ощупь… * Осенний день. Через изгородь нависают плоды бамбука… * Осенний денек. Макушки больших кипарисов склонились набок… * На лужайке в саду обступили вплотную дорожку азалии цветы… * Зимние дожди. В "чайном домике" у канала одинокий гость… * По горным склонам бутоны на чайных кустах от холода сжались… * Весенний дождик – а на башне сторожевой иней белеет…




полная версия страницы